Articles by Dr. Yeon
통증/근골격계Pain/Musculoskeletal
- 등이 아파요 • My Back Hurts
- 머리가 아파요 • My Head Hurts
- 배가 아파요 • My Stomach Hurts
- 디스크 수술은 최후의 선택 • Disc Surgery as a Last Resort
-
디스크 수술을 앞두고 있다면 • If You Have an Upcoming Herniated Disc Surgery
- 허리가 아프면 어떻게 해야하나 • What to Do When Your Back Hurts
- 좌골신경통에 대한 오해 • Misunderstandings About Sciatica
- 관절염의 두 부류: 퇴행성, 류마티스 관절염 • Two Types of Arthritis: Degenerative and Rheumatoid
- 관련통과 방사통이란? • What Are Referred Pain and Radiating Pain?
- 요통의 원인은? • What Causes Lower Back Pain?
- 나이별 요통의 증상 • Lower Back Pain Symptoms by Age
- 통증이란? • What is Pain?
- TMJ 증후군 • TMJ Syndrome
- 바람만 불어도 아픈 '통풍' • Gout: Pain Even from a Breeze
- 염좌란? • What is a Sprain?
- 아프다면 다 오십견? • Is All Shoulder Pain Frozen Shoulder?
소화기/내장
Digestive System
- 위 내시경을 해도 이상이 없지만 • When Your Endoscopy Shows Nothing Wrong, But...
- 대장 이야기 • About the Large Intestine
- 크론병 • Crohn's Disease
- 배앓이 한방 치료법 • Traditional Medicine Treatment for Stomachaches
- 코감기와 대변 이상 • Colds and Bowel Irregularities
- 여행 중 장염을 조심하세요 • Be Careful of Enteritis While Traveling
- 나는 변비 체질? • Am I Prone to Constipation?
계절/시기별 건강
Seasonal Health
- 환절기 • Seasonal Transition
- 또 다시 찾아온 환절기 • Another Seasonal Change
- 환절기 감기 • Colds During Seasonal Changes
- 환절기 건강관리 • Managing Health During Seasonal Changes
- 봄에도 계속되는 감기증상 • Cold Symptoms That Continue into Spring
- 야드 농사를 준비할 시기에 • Time to Prepare for Yard Gardening
- 알러지의 계절 • Allergy Season
- 여름 감기 • Summer Colds
- 여름철 좋은 음식 • Good Foods for Summer
- 더위 병 • Heat-Related Illness
- 더위는 먹지 마세요 • Don't Get Heat Exhaustion
- 또 하나의 계절 장하(長夏) • Another Season: Late Summer
- 가을 탈모 • Hair Loss in Autumn
- 동절기 고약 • Winter Herbal Plasters
- 겨울에 좋은 음식들 • Good Foods for Winter
- 겨울철 건강관리 • Winter Health Management
- 눈 난리로 고생 많으셨습니다 • You've Suffered Through the Snow
- 임진년 새해 각오 • New Year's Resolution (Year of the Dragon)
- 또 다시 새해의 건강에 대한 결심 • Another New Year's Health Resolution
한의학 원리/철학
Principles of Traditional Medicine
- 한의학 이야기 • About Traditional Medicine
- 한의학의 과학적 증명? • Can Traditional Medicine Be Scientifically Proven?
- 한의의 또 다른 이름, 예방의학 • Another Name for Traditional Medicine: Preventive Medicine
- 한방용어 • Traditional Medicine Terminology
- 선천지기와 후천지기 • Prenatal and Postnatal Qi
- 폐와 대장은 형제관계 • The Lungs and Large Intestine Are Siblings
- 육불치(六不治)-(1)교만 • Six Incurables (1): Arrogance
- 육불치(六不治)-(2)탐심 • Six Incurables (2): Greed
- 육불치(六不治)-(3)절제 • Six Incurables (3): Lack of Moderation
- 육불치(六不治)-(4)음양부조 • Six Incurables (4):Imbalance
- 육불치(六不治)-(5)극도로 허약한 사람 • Six Incurables (5): Severe Weakness
- 일병식재(一病息災) • One Illness Prevents Disaster
- 피(血) 이야기 • About Blood
- 한방의 쌍상작용 • Biphasic Effect in Traditional Medicine
- 새벽기도와 한의학 • Early Morning Prayer and Traditional Medicine
- 한의원과 한약방의 차이 • Difference Between Traditional Medicine Clinic and Herbal Shop
- 전인류의 한의학 • Traditional Medicine for All Humanity
- 대답을 잘 해야한다 • The Importance of Answering Your Doctor's Questions
- 검사상 이상 없다는데요? • The Tests Say Nothing's Wrong?
- 색과 건강 • Colors and Health
심혈관/순환계
Cardiovascular System
- 고혈압과 한방 • High Blood Pressure and Traditional Medicine
- 고혈압 약은 평생 먹어야 할까? • Do You Have to Take Blood Pressure Medicine Forever?
- 부정맥 • Arrhythmia
- 뇌졸증이 많이 나타나는 시기 • When Strokes Are Most Common
당뇨
Diabetes
- 당뇨에 대해 • About Diabetes
- 당뇨병에 관하여 • Regarding Diabetes
- 꿀과 당뇨 • Honey and Diabetes
여성 건강/임신
Women’s Health/Pregnancy
- 여성의 생리 이야기 • About Women's Menstruation
- 여성에게 좋은 검은콩 • Black Beans for Women's Health
- 갱년기 • Menopause
- 불임 • Infertility
- 입덧이 걱정돼 둘째 낳기가 겁나신다면 • If Morning Sickness Scares You from Having a Second Child
수면/피로
Sleep/Fatigue
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (1) 자세 • Sleep Is Medicine and Healing Time (1) Posture
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (2) 숙면을 취하는 방법 • Sleep Is Medicine and Healing Time (2) How to Sleep
- 숙면을 위한 방법 • Methods for a Good Night’s Sleep
생활습관/예방
Lifestyle/Prevention
- 준비운동 • Warm-Up Exercises
- 안 좋은 자세 vs 좋은 자세 • Bad Posture vs Good Posture
- 건강은 건강할 때 챙겨야 • Take Care of Health While You're Healthy
- 건강 지킴이 유산균 • Probiotics: Guardians of Health
- 키우면 병 됩니다 • Neglecting Small Issues Becomes Disease
- 나이 든다는 것과 늙는다는 것 • Growing Old vs Aging
- 왕년에 • Back in My Day, I Was Never Sick...
음식/한약재/보양식
Food/Herbal Medicine/Health Food
- 녹용 이야기 • About Deer Antler Velvet
- 삼복 더위엔 삼계탕 • Samgyetang for the Hottest Days of Summer
- 영계백숙 • Yeongye Baeksuk
- 계피에 대하여 • About Cinnamon
- 인삼이 달다? • Ginseng is Sweet?
- 보약을 먹는 시기가 있나요? • Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?
- 우황청심환 진짜? 혹은 가짜? • The Benefits and Proper Use of Uwhang Cheongshimwon
- 술 • Alcohol Consumption
- 술은 간에만 해로울까? • Is Alcohol Only Harmful to the Liver?
- 담배와 골다공증 • Smoking and Osteoporosis
피부/외형
Skin/Appearance
신체 부위별 관리
Body Part Care
- 갑상선 • Thyroid Disorders
- 눈을 밝게 해주는 혈자리와 지압 • Acupressure Points for Bright Eyes
- 녹내장 • Glaucoma
- 발바닥이 뜨거워요 • Hot Soles of Feet
- 콧물과 귀지 • Runny Nose and Earwax
- 엄마손과 한방 마사지 • Mother's Touch and Traditional Massage
- 입이 돌아갔습니다 • Facial Paralysis (Bell's Palsy)
호흡기
Respiratory System
- 기침이 나쁜 것 만은 아니다 • Coughing Isn't Always Bad
- 아직도 멈추지 않은 기침 • Cough Won't Stop
기타질환
Other Conditions
- 전립선 질환에 대해 • About Prostate Disorders
- 냉증 • Cold Sensitivity
- 치매와 한방치료 • Dementia and Traditional Medicine Treatment
성장/발달
Growth/Development
- 성장 (키) • Growth (Height)
치료법/요법
Treatments/Therapies
- 부항은 무조건 좋은가? • Is Cupping Always Beneficial?
- 추나요법이란? • What is Tuina Therapy?
기타
Miscellaneous
- 교통사고 후유증 • After-Effects of Car Accidents
- 병과 유전 • Disease and Genetics
입이 돌아갔습니다
Facial Paralysis (Bell's Palsy)
[KOR]
일명 ‘구안와사’라고 부르는 병이 있는데, 한쪽의 눈과 입이 옆으로 돌아가는 증상을 이야기합니다. 갑자기 얼굴 부위가 마비된다고 해서 안면신경마비라고도 합니다. 그 원인은 참으로 다양한데, 오늘은 그중에서 유양돌기염으로 인한 구안와사를 알아보겠습니다.
구안와사가 오면 중풍이 아닌가 의심하면서 불안해하는 경우가 많습니다. 하지만 입이 돌아갔다고 해서 모두 중풍으로 인한 것은 아닙니다. 혈압은 정상이지만 두통이 있지는 않았는지, 큰 쇼크를 받지는 않았는지 먼저 점검해보고, 머리에 큰 문제가 없거나 사지의 움직임에 변화가 없다면, 일반적으로 말초신경장애에 속하는 안면신경마비로 볼 수 있습니다. 하지만 정확한 진단은 전문 의료인을 만나 확인하는 것이 중요합니다.
안면신경마비의 한 가지 원인으로 유양돌기염이 있습니다. 유양돌기는 귀 뒤에 툭 튀어나온 뼈 주위에 생기는 염증으로, 이곳을 지나가는 안면신경에 영향을 주어 한쪽 얼굴 근육이 힘을 쓸 수 없게 만듭니다. 근육이 마비되어 힘을 쓰지 못하는 경우, 정상적으로 작용하는 근육이 반대쪽을 당겨서 입이 돌아간 것처럼 보이게 됩니다. 일반적으로 치료를 통해 90% 이상 회복이 가능하지만, 시간이 지나면서 마비된 쪽의 근육이 당겨지면서 근육 피로가 쌓여, 부자연스러운 피부 당김이 남을 수도 있습니다.
유양 돌기염의 주된 원인은 바이러스 감염으로, 이는 감기가 오는 원리와 유사합니다. 영양 섭취를 잘 하지 못하거나 수면 부족이 심한 경우, 그리고 극심한 스트레스도 주요 원인이 됩니다.
그러므로 어느 날 갑자기 입이 돌아갔다면, 먼저 귀 뒤를 만져보고 통증과 열감이 있는지 확인해야 합니다. 만약 이러한 증상이 있다면 전문의를 찾는 것이 중요합니다. 또한 충분한 휴식, 영양가 있는 음식 섭취, 그리고 스트레스를 줄이는 것이 무엇보다도 중요합니다. 최근처럼 기온 차가 큰 계절에는 바이러스 감염이 더욱 심해질 수 있으므로, 면역력을 높이는 다양한 방법을 통해 건강을 관리하시길 바랍니다.
[ENG]
There is a condition commonly known as 구안와사 [Gu-an-wa-sa] in Korean medicine, which refers to symptoms where one side of the face, including the eye and mouth, becomes paralyzed and droops. This sudden facial paralysis is also referred to as facial nerve palsy. The causes of this condition are varied, but today, we will focus on mastoiditis, a specific cause of Bell’s Palsy.
Many people panic when they develop 구안와사 [Gu-an-wa-sa], fearing that they might be experiencing a stroke. However, not all cases of facial paralysis are caused by strokes. Before jumping to conclusions, check whether you have normal blood pressure, whether you’ve experienced headaches or major emotional shock, and whether your limbs are functioning normally. If there are no significant problems with these factors, the condition is likely peripheral facial nerve palsy rather than a stroke. Still, it is essential to consult a medical professional for an accurate diagnosis.
One potential cause of facial nerve palsy is mastoiditis, which is an inflammation around the mastoid process—the bony protrusion behind the ear. When this area becomes inflamed, it can affect the facial nerve that passes through it, leading to weakness or paralysis on one side of the face. When the affected muscles lose function, the healthy muscles on the opposite side pull the face in the other direction, making it appear as if the mouth is distorted or “turned.” Fortunately, over 90% of cases can recover fully with proper treatment. However, if left untreated for too long, the weakened muscles can become fatigued, leading to lingering tightness or discomfort in the skin.
Mastoiditis is primarily caused by a viral infection, much like the common cold. Poor nutrition, lack of sleep, and severe stress are also major contributing factors.
If you suddenly experience facial paralysis, the first thing to do is gently press behind your ear and check for pain or warmth. If these symptoms are present, it is important to seek medical attention immediately. Additionally, getting enough rest, eating nutritious foods, and reducing stress are crucial for both treatment and prevention. With the current seasonal temperature fluctuations, viral infections tend to become more severe, so strengthening your immune system through healthy habits is key to staying well.