SERVICES
TREATMENTSABOUT US


Articles
by Dr. Yeon


통증/근골격계Pain/Musculoskeletal
  1. 등이 아파요My Back Hurts
  2. 머리가 아파요 • My Head Hurts
  3. 배가 아파요 • My Stomach Hurts
  4. 디스크 수술은 최후의 선택 • Disc Surgery as a Last Resort
  5. 디스크 수술을 앞두고 있다면 • If You Have an Upcoming Herniated Disc Surgery
  6. 허리가 아프면 어떻게 해야하나 • What to Do When Your Back Hurts
  7. 좌골신경통에 대한 오해 • Misunderstandings About Sciatica
  8. 관절염의 두 부류: 퇴행성, 류마티스 관절염 • Two Types of Arthritis: Degenerative and Rheumatoid
  9. 관련통과 방사통이란? • What Are Referred Pain and Radiating Pain?
  10. 요통의 원인은? • What Causes Lower Back Pain?
  11. 나이별 요통의 증상 • Lower Back Pain Symptoms by Age
  12. 통증이란? • What is Pain?
  13. TMJ 증후군 • TMJ Syndrome
  14. 바람만 불어도 아픈 '통풍' • Gout: Pain Even from a Breeze
  15. 염좌란? • What is a Sprain?
  16. 아프다면 다 오십견? • Is All Shoulder Pain Frozen Shoulder?


소화기/내장
Digestive System

  1. 위 내시경을 해도 이상이 없지만 • When Your Endoscopy Shows Nothing Wrong, But...
  2. 대장 이야기  • About the Large Intestine
  3. 크론병 • Crohn's Disease
  4. 배앓이 한방 치료법 • Traditional Medicine Treatment for Stomachaches
  5. 코감기와 대변 이상 • Colds and Bowel Irregularities
  6. 여행 중 장염을 조심하세요 • Be Careful of Enteritis While Traveling
  7. 나는 변비 체질? • Am I Prone to Constipation?


계절/시기별 건강
Seasonal Health

  1. 환절기 • Seasonal Transition
  2. 또 다시 찾아온 환절기 • Another Seasonal Change
  3. 환절기 감기 • Colds During Seasonal Changes
  4. 환절기 건강관리 • Managing Health During Seasonal Changes
  5. 봄에도 계속되는 감기증상 • Cold Symptoms That Continue into Spring
  6. 야드 농사를 준비할 시기에 • Time to Prepare for Yard Gardening
  7. 알러지의 계절 • Allergy Season
  8. 여름 감기 • Summer Colds
  9. 여름철 좋은 음식 • Good Foods for Summer
  10. 더위 병 • Heat-Related Illness
  11. 더위는 먹지 마세요 • Don't Get Heat Exhaustion
  12. 또 하나의 계절 장하(長夏) • Another Season: Late Summer
  13. 가을 탈모 • Hair Loss in Autumn
  14. 동절기 고약 • Winter Herbal Plasters
  15. 겨울에 좋은 음식들 • Good Foods for Winter
  16. 겨울철 건강관리 • Winter Health Management
  17. 눈 난리로 고생 많으셨습니다 • You've Suffered Through the Snow
  18. 임진년 새해 각오 • New Year's Resolution (Year of the Dragon)
  19. 또 다시 새해의 건강에 대한 결심 • Another New Year's Health Resolution


한의학 원리/철학
Principles of Traditional Medicine

  1. 한의학 이야기 • About Traditional Medicine
  2. 한의학의 과학적 증명? • Can Traditional Medicine Be Scientifically Proven?
  3. 한의의 또 다른 이름, 예방의학 • Another Name for Traditional Medicine: Preventive Medicine
  4. 한방용어 • Traditional Medicine Terminology
  5. 선천지기와 후천지기 • Prenatal and Postnatal Qi
  6. 폐와 대장은 형제관계 • The Lungs and Large Intestine Are Siblings
  7. 육불치(六不治)-(1)교만 • Six Incurables (1): Arrogance
  8. 육불치(六不治)-(2)탐심 • Six Incurables (2): Greed
  9. 육불치(六不治)-(3)절제 • Six Incurables (3): Lack of Moderation
  10. 육불치(六不治)-(4)음양부조 • Six Incurables (4):Imbalance
  11. 육불치(六不治)-(5)극도로 허약한 사람 • Six Incurables (5): Severe Weakness
  12. 일병식재(一病息災) • One Illness Prevents Disaster
  13. 피(血) 이야기 • About Blood
  14. 한방의 쌍상작용 • Biphasic Effect in Traditional Medicine
  15. 새벽기도와 한의학 • Early Morning Prayer and Traditional Medicine
  16. 한의원과 한약방의 차이 • Difference Between Traditional Medicine Clinic and Herbal Shop
  17. 전인류의 한의학 • Traditional Medicine for All Humanity
  18. 대답을 잘 해야한다 • The Importance of Answering Your Doctor's Questions
  19. 검사상 이상 없다는데요? • The Tests Say Nothing's Wrong?
  20. 색과 건강 • Colors and Health


심혈관/순환계
Cardiovascular System

  1. 고혈압과 한방 • High Blood Pressure and Traditional  Medicine
  2. 고혈압 약은 평생 먹어야 할까? • Do You Have to Take Blood Pressure Medicine Forever?
  3. 부정맥 • Arrhythmia
  4. 뇌졸증이 많이 나타나는 시기 • When Strokes Are Most Common


당뇨
Diabetes

  1. 당뇨에 대해 • About Diabetes
  2. 당뇨병에 관하여 • Regarding Diabetes
  3. 꿀과 당뇨 • Honey and Diabetes


    여성 건강/임신
    Women’s Health/Pregnancy

    1. 여성의 생리 이야기 • About Women's Menstruation
    2. 여성에게 좋은 검은콩 • Black Beans for Women's Health
    3. 갱년기 • Menopause
    4. 불임 • Infertility
    5. 입덧이 걱정돼 둘째 낳기가 겁나신다면 • If Morning Sickness Scares You from Having a Second Child


    수면/피로
    Sleep/Fatigue

    1. 잠은 보약이자 치료의 시간 (1) 자세 • Sleep Is Medicine and Healing Time (1) Posture
    2. 잠은 보약이자 치료의 시간 (2) 숙면을 취하는 방법 • Sleep Is Medicine and Healing Time (2) How to Sleep
    3. 숙면을 위한 방법 • Methods for a Good Night’s Sleep


    생활습관/예방
    Lifestyle/Prevention

    1. 준비운동 • Warm-Up Exercises
    2. 안 좋은 자세 vs 좋은 자세 • Bad Posture vs Good Posture
    3. 건강은 건강할 때 챙겨야 • Take Care of Health While You're Healthy
    4. 건강 지킴이 유산균 • Probiotics: Guardians of Health
    5. 키우면 병 됩니다 • Neglecting Small Issues Becomes Disease
    6. 나이 든다는 것과 늙는다는 것 • Growing Old vs Aging
    7. 왕년에 • Back in My Day, I Was Never Sick...


    음식/한약재/보양식
    Food/Herbal Medicine/Health Food

    1. 녹용 이야기 • About Deer Antler Velvet
    2. 삼복 더위엔 삼계탕 • Samgyetang for the Hottest Days of Summer
    3. 영계백숙 • Yeongye Baeksuk
    4. 계피에 대하여 • About Cinnamon
    5. 인삼이 달다? • Ginseng is Sweet?
    6. 보약을 먹는 시기가 있나요? • Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?
    7. 우황청심환 진짜? 혹은 가짜? • The Benefits and Proper Use of Uwhang Cheongshimwon
    8. 술 • Alcohol Consumption
    9. 술은 간에만 해로울까? • Is Alcohol Only Harmful to the Liver?
    10. 담배와 골다공증 • Smoking and Osteoporosis


    피부/외형
    Skin/Appearance

    1. 두드러기 • Urticaria (Hives)
    2. 손톱과 발톱을 잘 살펴보세요 • Check Your Fingernails and Toenails


    신체 부위별 관리
    Body Part Care
     
    1. 갑상선 • Thyroid Disorders
    2. 눈을 밝게 해주는 혈자리와 지압 • Acupressure Points for Bright Eyes
    3. 녹내장 • Glaucoma
    4. 발바닥이 뜨거워요 • Hot Soles of Feet
    5. 콧물과 귀지 • Runny Nose and Earwax
    6. 엄마손과 한방 마사지 • Mother's Touch and Traditional Massage
    7. 입이 돌아갔습니다 • Facial Paralysis (Bell's Palsy)


    호흡기
    Respiratory System

    1. 기침이 나쁜 것 만은 아니다 • Coughing Isn't Always Bad
    2. 아직도 멈추지 않은 기침 • Cough Won't Stop


    기타질환
    Other Conditions

    1. 전립선 질환에 대해 • About Prostate Disorders
    2. 냉증 • Cold Sensitivity
    3. 치매와 한방치료 • Dementia and Traditional Medicine Treatment


    성장/발달
    Growth/Development

    1. 성장 (키) • Growth (Height)


    치료법/요법
    Treatments/Therapies

    1. 부항은 무조건 좋은가? • Is Cupping Always Beneficial?
    2. 추나요법이란? • What is Tuina Therapy?


    기타
    Miscellaneous

    1. 교통사고 후유증 • After-Effects of Car Accidents
    2. 병과 유전 • Disease and Genetics




    일병식재(一病息災)
    One Illness Prevents Disaster




    [KOR]

    일병식재라는 말이 있다. 이 말은 한가지 병을 앓고 있는 사람이 자기 몸을 치료하기 위해 음식조절, 운동 등 자기절제를 통해 몸을 다스려 다른 병이 생기는 것을 방지한다는 뜻이다. 간단하게 이야기하면 한가지 병으로 만가지 병을 예방하고 다스린다는 뜻이다.

     우리 주위에는 다양한 사람들을 볼 수 있는데 항상 맥없고 이곳저곳이 아프다는 사람이 있는 반면에 건강에는 자신있어 하는 사람도 볼 수 있다. 항상 아프다고 하면서 오래사는 사람이 있는가 하면 감기 한번 안 걸리고 건강하게 살다가 어느날 갑자기 운명을 달리하는 사람을 보기도 한다. 건강은 그 누구도 장담할 수 없을 것이라는 것은 알고 있다.

     오랜병을 앓고 있는 사람은 그 병만큼은 웬만한 의사보다도 많은 지식을 가지고 있기도 하다. 그래서 책을 통해 본인이 체험하고 병을 고친 경험담을 소개하기도 한다. 사실 병은 누구보다도 자신이 가장 잘 알 수 있다. 본인만큼 어떤 것을 먹는지 얼마나 먹는지 배설은 매일 어떻게 보는지 그리고 매일 양치질을 통해서 혀의 색과 태가 어떤가를 가장 잘 아는 사람이 없기 때문이다. 

     체질에 따라 어떤 장기가 건강하게 태어난 사람도 있고 조금 부실하게 태어난 사람도 있다. 하지만 약한 장기를 통해 자기 몸의 이상을 금방 감지할 수 있는 신호등의 역할을 하기 때문에 긍정적으로 생각하면 그 사람은 아주 예민한 센서를 몸에 지니고 있다고 할 수 있다. 이렇게 외부 혹은 내부에 문제가 생기면 바로 반응하기 때문에 다른 병이 오는 것을 사전에 미리 방지할 수가 있는 것이다. 

    지금도 각종 만성질환으로 고생하고 있는 분들은 물론 그 아프고 고생스러운 것은 십분 이해하지만 그만한 것에 감사한 생활을 해야 할 것이며 또한 정기적으로 몸을 꾸준히 점검하는 것도 잊어서는 안 되겠다. 병이 있는 것도 감사, 건강한 것도 감사한 이유가 바로 이 말 ‘일병식재’에도 적용이 되지 않을까 한다.



    HOME ARTICLES