Articles by Dr. Yeon
통증/근골격계Pain/Musculoskeletal
- 등이 아파요 • My Back Hurts
- 머리가 아파요 • My Head Hurts
- 배가 아파요 • My Stomach Hurts
- 디스크 수술은 최후의 선택 • Disc Surgery as a Last Resort
-
디스크 수술을 앞두고 있다면 • If You Have an Upcoming Herniated Disc Surgery
- 허리가 아프면 어떻게 해야하나 • What to Do When Your Back Hurts
- 좌골신경통에 대한 오해 • Misunderstandings About Sciatica
- 관절염의 두 부류: 퇴행성, 류마티스 관절염 • Two Types of Arthritis: Degenerative and Rheumatoid
- 관련통과 방사통이란? • What Are Referred Pain and Radiating Pain?
- 요통의 원인은? • What Causes Lower Back Pain?
- 나이별 요통의 증상 • Lower Back Pain Symptoms by Age
- 통증이란? • What is Pain?
- TMJ 증후군 • TMJ Syndrome
- 바람만 불어도 아픈 '통풍' • Gout: Pain Even from a Breeze
- 염좌란? • What is a Sprain?
- 아프다면 다 오십견? • Is All Shoulder Pain Frozen Shoulder?
소화기/내장
Digestive System
- 위 내시경을 해도 이상이 없지만 • When Your Endoscopy Shows Nothing Wrong, But...
- 대장 이야기 • About the Large Intestine
- 크론병 • Crohn's Disease
- 배앓이 한방 치료법 • Traditional Medicine Treatment for Stomachaches
- 코감기와 대변 이상 • Colds and Bowel Irregularities
- 여행 중 장염을 조심하세요 • Be Careful of Enteritis While Traveling
- 나는 변비 체질? • Am I Prone to Constipation?
계절/시기별 건강
Seasonal Health
- 환절기 • Seasonal Transition
- 또 다시 찾아온 환절기 • Another Seasonal Change
- 환절기 감기 • Colds During Seasonal Changes
- 환절기 건강관리 • Managing Health During Seasonal Changes
- 봄에도 계속되는 감기증상 • Cold Symptoms That Continue into Spring
- 야드 농사를 준비할 시기에 • Time to Prepare for Yard Gardening
- 알러지의 계절 • Allergy Season
- 여름 감기 • Summer Colds
- 여름철 좋은 음식 • Good Foods for Summer
- 더위 병 • Heat-Related Illness
- 더위는 먹지 마세요 • Don't Get Heat Exhaustion
- 또 하나의 계절 장하(長夏) • Another Season: Late Summer
- 가을 탈모 • Hair Loss in Autumn
- 동절기 고약 • Winter Herbal Plasters
- 겨울에 좋은 음식들 • Good Foods for Winter
- 겨울철 건강관리 • Winter Health Management
- 눈 난리로 고생 많으셨습니다 • You've Suffered Through the Snow
- 임진년 새해 각오 • New Year's Resolution (Year of the Dragon)
- 또 다시 새해의 건강에 대한 결심 • Another New Year's Health Resolution
한의학 원리/철학
Principles of Traditional Medicine
- 한의학 이야기 • About Traditional Medicine
- 한의학의 과학적 증명? • Can Traditional Medicine Be Scientifically Proven?
- 한의의 또 다른 이름, 예방의학 • Another Name for Traditional Medicine: Preventive Medicine
- 한방용어 • Traditional Medicine Terminology
- 선천지기와 후천지기 • Prenatal and Postnatal Qi
- 폐와 대장은 형제관계 • The Lungs and Large Intestine Are Siblings
- 육불치(六不治)-(1)교만 • Six Incurables (1): Arrogance
- 육불치(六不治)-(2)탐심 • Six Incurables (2): Greed
- 육불치(六不治)-(3)절제 • Six Incurables (3): Lack of Moderation
- 육불치(六不治)-(4)음양부조 • Six Incurables (4):Imbalance
- 육불치(六不治)-(5)극도로 허약한 사람 • Six Incurables (5): Severe Weakness
- 일병식재(一病息災) • One Illness Prevents Disaster
- 피(血) 이야기 • About Blood
- 한방의 쌍상작용 • Biphasic Effect in Traditional Medicine
- 새벽기도와 한의학 • Early Morning Prayer and Traditional Medicine
- 한의원과 한약방의 차이 • Difference Between Traditional Medicine Clinic and Herbal Shop
- 전인류의 한의학 • Traditional Medicine for All Humanity
- 대답을 잘 해야한다 • The Importance of Answering Your Doctor's Questions
- 검사상 이상 없다는데요? • The Tests Say Nothing's Wrong?
- 색과 건강 • Colors and Health
심혈관/순환계
Cardiovascular System
- 고혈압과 한방 • High Blood Pressure and Traditional Medicine
- 고혈압 약은 평생 먹어야 할까? • Do You Have to Take Blood Pressure Medicine Forever?
- 부정맥 • Arrhythmia
- 뇌졸증이 많이 나타나는 시기 • When Strokes Are Most Common
당뇨
Diabetes
- 당뇨에 대해 • About Diabetes
- 당뇨병에 관하여 • Regarding Diabetes
- 꿀과 당뇨 • Honey and Diabetes
여성 건강/임신
Women’s Health/Pregnancy
- 여성의 생리 이야기 • About Women's Menstruation
- 여성에게 좋은 검은콩 • Black Beans for Women's Health
- 갱년기 • Menopause
- 불임 • Infertility
- 입덧이 걱정돼 둘째 낳기가 겁나신다면 • If Morning Sickness Scares You from Having a Second Child
수면/피로
Sleep/Fatigue
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (1) 자세 • Sleep Is Medicine and Healing Time (1) Posture
- 잠은 보약이자 치료의 시간 (2) 숙면을 취하는 방법 • Sleep Is Medicine and Healing Time (2) How to Sleep
- 숙면을 위한 방법 • Methods for a Good Night’s Sleep
생활습관/예방
Lifestyle/Prevention
- 준비운동 • Warm-Up Exercises
- 안 좋은 자세 vs 좋은 자세 • Bad Posture vs Good Posture
- 건강은 건강할 때 챙겨야 • Take Care of Health While You're Healthy
- 건강 지킴이 유산균 • Probiotics: Guardians of Health
- 키우면 병 됩니다 • Neglecting Small Issues Becomes Disease
- 나이 든다는 것과 늙는다는 것 • Growing Old vs Aging
- 왕년에 • Back in My Day, I Was Never Sick...
음식/한약재/보양식
Food/Herbal Medicine/Health Food
- 녹용 이야기 • About Deer Antler Velvet
- 삼복 더위엔 삼계탕 • Samgyetang for the Hottest Days of Summer
- 영계백숙 • Yeongye Baeksuk
- 계피에 대하여 • About Cinnamon
- 인삼이 달다? • Ginseng is Sweet?
- 보약을 먹는 시기가 있나요? • Is There a Right Time to Take Herbal Medicine?
- 우황청심환 진짜? 혹은 가짜? • The Benefits and Proper Use of Uwhang Cheongshimwon
- 술 • Alcohol Consumption
- 술은 간에만 해로울까? • Is Alcohol Only Harmful to the Liver?
- 담배와 골다공증 • Smoking and Osteoporosis
피부/외형
Skin/Appearance
신체 부위별 관리
Body Part Care
- 갑상선 • Thyroid Disorders
- 눈을 밝게 해주는 혈자리와 지압 • Acupressure Points for Bright Eyes
- 녹내장 • Glaucoma
- 발바닥이 뜨거워요 • Hot Soles of Feet
- 콧물과 귀지 • Runny Nose and Earwax
- 엄마손과 한방 마사지 • Mother's Touch and Traditional Massage
- 입이 돌아갔습니다 • Facial Paralysis (Bell's Palsy)
호흡기
Respiratory System
- 기침이 나쁜 것 만은 아니다 • Coughing Isn't Always Bad
- 아직도 멈추지 않은 기침 • Cough Won't Stop
기타질환
Other Conditions
- 전립선 질환에 대해 • About Prostate Disorders
- 냉증 • Cold Sensitivity
- 치매와 한방치료 • Dementia and Traditional Medicine Treatment
성장/발달
Growth/Development
- 성장 (키) • Growth (Height)
치료법/요법
Treatments/Therapies
- 부항은 무조건 좋은가? • Is Cupping Always Beneficial?
- 추나요법이란? • What is Tuina Therapy?
기타
Miscellaneous
- 교통사고 후유증 • After-Effects of Car Accidents
- 병과 유전 • Disease and Genetics
관련통과 방사통이란?
What Are Referred Pain and Radiating Pain?
[KOR]
일반적으로 잘 쓰이는 말은 아니지만, 병원이나 한의원 등에서 사용하는 용어로 관련통과 방사통이라는 것이 있다. 이는 특정 질병의 이름이 아니라, 어떤 부위에 문제가 생겼을 때 그 부위뿐 아니라 전혀 다른 곳으로 통증이 나타나는 현상을 말한다. 병이 생긴 곳에도 통증이 있지만 정작 그 자리보다 엉뚱한 위치에서 통증을 크게 느끼게 되므로, 오진(誤診)이 일어날 때가 흔하다. 환자 스스로가 잘못 진단하고 적절치 않은 처치를 하다 보면, 위험한 상황에 이를 수도 있다.
먼저 관련통에 대해 이야기해보자. 관련통은 내부 장기에 문제가 생겼을 때, 그 통증이 피부로 ‘투사(投射)’되어 느껴지는 통증을 가리킨다. 예를 들어, 갑자기 호흡이 가빠지면서 오른쪽 팔, 어깨, 그리고 등 쪽에 심한 통증이 생길 때는 심장질환을 의심해야 한다. 물론 가슴에도 통증이 올 수 있지만, 어깨와 등 통증이 워낙 심하다 보면 정작 심장을 떠올리지 못해서, 협심증이나 심근경색처럼 시간이 촉박한 상황에서 치료 시기를 놓쳐 생명을 잃는 사례도 종종 있다.
또 갑자기 배가 몹시 아픈 경우도, 실제로 장(腸)에 이상이 있을 때가 있으나, 옆구리나 허리, 복부 등에 강한 통증이 나타나면 “음식을 잘못 먹어 체했나?” 생각하며 소화제만 복용하고 방치하거나, 혹은 맹장염으로 잘못 판단하기도 한다. 이럴 때는 응급 검진(혈액검사, 초음파 검사 등)을 통해 정확히 확인해야 하며, 경우에 따라 급성복막염처럼 심각한 복통일 수도 있다.
방사통은 어느 통증 부위에서 시작하여 다른 곳으로 통증이 퍼지거나 전이되는 것을 말한다. 예를 들어, 대표적인 방사통으로 디스크 질환이 있는 환자가 팔이나 손가락에 저림이나 마비된 증상을 느끼는 경우를 들 수 있다. 목에는 통증이 그다지 없더라도 팔이나 손에서 이상 징후가 나타나면 목 디스크를 의심해야 한다. 마찬가지로 허리 디스크가 있을 때도, 허리보다 다리 쪽 통증이 더 크거나 저림 현상이 나타나면 허리 질환을 연결해 살펴보아야 한다.
그렇다고 해서 모든 질환을 무조건 “관련이 있겠다” “방사 통증이겠다” 하고 추측하는 것 역시 성급한 판단이다. 자신의 통증이 어떤 특징을 갖고 있는지를 잘 정리해서 병원 방문 시 의료진에게 정확히 전달해주면, 보다 빠른 진단과 효과적인 치료에 도움이 될 것이다. 아픈 부위를 방치하기보다는 원인을 찾기 위한 시간을 조금이라도 단축해보자.
[ENG]
While the terms are not widely used in everyday language, you may hear the words “referred pain” and “radiating pain” in hospitals or Korean medicine clinics. These terms don’t refer to any specific disease but describe a phenomenon in which a problem in one area of the body causes pain in a completely different location. Sometimes, you feel mild or moderate pain at the actual site of the issue, but a more severe pain manifests elsewhere. This can lead to misdiagnosis, and if the patient self-diagnoses incorrectly and takes inappropriate actions, it can result in dangerous consequences.
First, let’s talk about referred pain. This occurs when there is a problem with an internal organ, but the resulting pain is “projected” onto the skin, making you feel it in a different region of the body. For example, if you suddenly develop shortness of breath along with severe pain in your right arm, shoulder, and back, you should consider a cardiac issue. Although you can also feel chest pain, intense pain in the shoulder or back may distract you from thinking about your heart. In urgent, time-sensitive conditions such as angina or myocardial infarction, any delay in recognizing the cardiac origin of the pain can be life-threatening.
Another example is severe abdominal pain. Sometimes, it actually does indicate a problem in the intestines, but if there is intense pain in the flank, lower back, or elsewhere in the abdomen, you might mistakenly think you just ate something bad and take antacids or wait it out, or you might incorrectly assume it’s appendicitis. In such cases, you need prompt diagnostic tests—like blood work or an ultrasound—to rule out serious conditions such as acute peritonitis.
Radiating pain, on the other hand, refers to pain that starts in one area but then spreads or “radiates” to another region. A common example is a patient with a spinal disc problem who experiences tingling or numbness in the arms or fingers. Even if the neck doesn’t hurt much, abnormal sensations in the arms and hands may indicate a neck (cervical) disc issue. Similarly, with a herniated disc in the lower back, the pain or numbness may be more pronounced in the legs than in the lower back itself.
Of course, it’s also important not to jump to conclusions and assume every pain must be “related” or “radiating.” The best approach is to carefully note what kind of pain you have and where you feel it, then clearly communicate this information to your healthcare provider. A more precise description can lead to a quicker, more accurate diagnosis and treatment. Instead of ignoring pain, see what you can do to shorten the time it takes to discover its underlying cause.